Past Events
Archive
Search By Tags
No tags yet.

忠義傳家


2018 新春賀詞 - 「忠義傳家」

從一九九六年起,每到春節前,我都會虔誠地寫下一句新春賀詞,贈予有緣的人,表示新年的祝福。從「平安吉祥」開始,接著「祥和歡喜」、「圓滿自在」、「安樂富有」、「千喜萬福」、「世紀生春」、「善緣好運」、「妙心吉祥」、「身心自在」、「共生吉祥」、「春來福到」等。

後來甚至更依當年歲次生肖的特性來題寫,如「諸事圓滿」(豬年)、「子德芬芳‧眾緣和諧」(鼠年)、「生耕致富」(牛年)、「威德福海」(虎年)、「巧智慧心」(兔年)、「龍天護佑」(龍年)、「曲直向前‧福慧雙全」(蛇年)、「駿程萬里」(馬年)、「三陽和諧」(羊年)、「聰敏靈巧」(猴年),一直到現在的「名聲天曉」(雞年)等,未曾有過間斷。

這些字當中,也有一些新義。例如二OO一年,我寫了「世紀生春」,意思是「二十一世紀的春天來了」,但是大家都說,應該是春夏秋冬,四「季」都生春才對;這當然是各人的解釋不同。

又如二OO九年,我寫了「生耕致富」;一般人都習慣用深淺的「深」,但是我寫的是生命的「生」。因為我覺得,中國字「生」的意思,是生命要生活、要生存,必須要「耕耘」,這才更有意義。雖然有的人說是我寫錯字了,我覺得也不必去爭論什麼。

二OO七年起,我則以十二生肖來構思詞句,題寫了新春賀詞。像鼠年,就以「子德芬芳‧眾緣和諧」,祝福大家會有很好的人格;癸巳蛇年的祝禱,則以「曲直向前‧福慧雙全」,要大家不要害怕人生的曲折,因為「向前才有路」,猶如蛇的身體要彎曲才可以朝目標前進,給人我一點空間,福慧雙修,人與人之間就會圓滿自在。

其實,我書寫新春賀詞,並沒有其他的意思,只希望恢復中華文化的固有道德,讓所有人等過春節的時候,不要只是遊樂而已,還能更進一步以紅紙上的隻字片語,作為勉勵、祝福,也增添幾分春節的喜慶。

二O一八年是戊戌狗年,便以「忠義傳家」做為今年的新春賀詞。

世間最可貴的情操是忠義,對上、對下都要忠義。忠於感情、忠於責任、忠於友誼、忠於領導;人我有情義,天地有正義,社會有仁義,宇宙有撫育的恩義。我們要明白忠義、感謝忠義,實踐忠義,以忠義為傳家之寶。

新的一年,祝福大家福慧圓滿、平安吉祥!

Please refer to the following link for English Version.

https://www.bliawa.org.au/single-post/2018/01/02/A-Family-Legacy-of-Loyalty-and-Honor

For other languages, please refer to the following link.

https://sites.google.com/view/2018vmhy-cny

#YearofDog #Buddhism #HsingYun #Multicultural

Upcoming Events
Droplets of Gratitude - Renzo Murrone, Randolph Matthews, Kat Exposito
00:00 / 00:00

All Rights Reserved | ABN 13 638 571 138 | Privacy Policy